Applications d’interprétation et de traduction

Dans certaines situations, il peut être extrêmement utile de recourir à des outils numériques d’interprétation ou de traduction, par exemple dans le contexte du bénévolat, pour des discussions relatives à des questions administratives ou encore en cas d’entretien court et imprévu.

La rédaction de migesplus vous présente des applications qui ont fait leurs preuves. Toutefois, la qualité proposée par ces programmes n’est en rien comparable avec celle que peut fournir un-e interprète ou un-e traducteur/-trice professionnel-le. Il convient donc de faire montre de prudence face aux contenus obtenus au moyen d’une traduction automatique.

Microsoft Traducteur

L’outil gratuit de Microsoft est le produit préféré de la rédaction de migesplus pour les conversations orales. Il convainc par la qualité de ses traductions et son expérience utilisateur.

Conversations orales

Avantages

  • Utilisation intuitive
  • Nombre important de langues disponibles
  • Possibilité de mener une conversation en plus de deux langues. Le programme identifie chaque fois la langue parlée.
  • Possibilité de partager l’écran pour que l’interlocuteur/-trice puisse lire le texte en même temps
  • Possibilité pour des participants supplémentaires de prendre part à la discussion avec leur propre téléphone
  • Dictionnaire comportant les principaux mots utilisés et possibilité d’y ajouter des entrées
  • Lecture des textes par une voix numérique, avec possibilité d’accélération ou de ralentissement

Inconvénients

  • Traduction apparaissant dans une police de grande taille. Il faut souvent faire défiler le texte pour pouvoir le lire en entier.
  • En comparaison d’autres applications, nombre réduit de langues disponibles
  • Disponible uniquement sous forme d’application

Traduction écrite

D’autres applications, p. ex. Deepl, se prêtent mieux à la traduction de textes écrits.

Téléchargement

App Store
Google Play

Google Traduction

Ce service gratuit traduit des mots, des phrases et des sites Internet entiers dans plus de 100 langues. Une soixantaine de langues sont en outre disponibles pour des traductions hors-ligne.

Conversations orales

Pour la traduction de conversations orales, l’application pour téléphone est fiable.

Avantages

  • Utilisation intuitive sur le téléphone
  • Très grand nombre de langues disponibles
  • Possibilité de traduire des discussions en temps réel avec la fonctionnalité «Conversation»
  • Possibilité de transcrire et traduire des textes prononcés dans une autre langue au moyen de la fonctionnalité «Transcription»

Inconvénients

  • Impossibilité de partager l’écran: il faut chaque fois remettre l’appareil à l’interlocuteur/-trice.
  • Aucune connexion possible avec le téléphone de l’autre personne

Traduction écrite

Avantages

  • En utilisant la caméra du téléphone, il est possible de traduire des images, par exemple des affiches, des dépliants ou des documents.

Inconvénients

  • D’autres applications, p. ex. Deepl, se prêtent mieux à la traduction de textes écrits.

Traductions de sites Internet

L’outil de traduction de Google traduit des sites Internet en entier et en garde la mise en page originale. Un lien vers la page traduite est créé.
> Version pour ordinateur
> App Store
> Google Play

Appareils électroniques destinés à l’interprétation

Il existe des appareils conçus spécifiquement pour l’interprétation. La qualité qu’ils offrent n’est toutefois pas significativement meilleure que celle des applications que nous présentons ici.

Avantages

  • Interprétation possible même en l’absence de réseau wifi.
  • Grâce à une carte SIM intégrée, connexion Internet offerte dans le monde entier avec certains appareils
  • Les appareils sont rapidement prêts à l’emploi – il n’est pas nécessaire de lancer une application.

Inconvénients

  • Coûts d’acquisition
  • Contrairement à un téléphone, l’appareil n’est pas toujours à proximité quand on en a besoin.

DeepL Traducteur

DeepL est la meilleure option disponible pour les traductions écrites. Grâce à l’intelligence artificielle, le programme reconnaît les nuances linguistiques et offre une traduction très précise.

Avantages

  • Qualité élevée des traductions
  • Disponible sous forme d’application, en version en ligne ou en version pour ordinateur
  • Traduit des documents PDF, Word et PowerPoint dans leur format original
  • Peut être utilisé pour les conversations se déroulant dans un service de messagerie

Inconvénients

  • Les langues les plus courantes ne sont pas toutes disponibles.
  • Détection de la langue proposée, mais l’interprétation de conversation n’est pas encore au point.
  • Utilisation limitée dans la version gratuite

Lien

www.deepl.com