Publications for professionals
Publications for professionals

GesundheitsTRIALOG

Leitfaden für die Zusammenarbeit mit interkulturell Übersetzenden im Gesundheitswesen

Titelbild Leitfaden GesundheitsTRIALOG deutsch

Intro

Aufbauend auf der Broschüre «Mit andern Worten» fasst GesundheitsTRIALOG die wichtigsten Merkmale und praktischen Hinweise für die erfolgreiche Zusammenarbeit mit interkulturell Übersetzenden im Gesundheitsbereich in klarer, Zielgruppen spezifischer und konkreter Form zusammen.

Downloads/orders

Also interesting

Publications for professionals
Sprachliche Brücken zur Genesung

Die Publikation «Sprachliche Brücken zur Genesung. Interkulturelles Übersetzen im Gesundheitswesen der Schweiz» beleuchtet das interkulturelle Übersetzen aus qualitativer, rechtlicher und wirtschaftlicher Sicht. Sie resümiert wesentliche Erkenntnisse zum T…

2 languages
Publications for professionals
Netzwerk gegen Mädchenbeschneidung Schweiz

Das Netzwerk gegen Mädchenbeschneidung Schweiz wurde 2016 im Auftrag des Bundesamtes für Gesundheit und des Staatssekretariats für Migration gegründet. Die vier Trägerorganisationen Caritas Schweiz, Sexuelle Gesundheit Schweiz, Terre des femmes Schweiz und…

3 languages
Public Information
Der Gesundheits-Sprachführer für Ihre Ferien

Der kleine Sprachführer enthält die wichtigsten praktischen Redewendungen zum Thema Gesundheit, um sich im Ernstfall auch in den Ferien verständigen zu können – übersetzt auf Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch oder Spanisch.

3 languages
Public Information
Victim Support Switzerland

Victim support is available in the event of: threats, family violence, domestic violence, bodily harm, human trafficking, robbery, sexual abuse, sexual assault, stalking, homicide, rape, traffic accident, forced marriage and other situations. Brief inform…

4 languages