Il flyer riassume gli elementi essenziali di una collaborazione efficace dal punto di vista degli interpreti interculturali professionali e delle figure professionali.
In quali situazioni non si può fare a meno della collaborazione con interpreti qualificati/e? Quali parametri dovete tenere presenti quando la persona che avete di fronte non conosce (sufficientemente) l’italiano? Sulla base di quali criteri potete decider…
Il servizio gratuito traduce parole, frasi e interi siti web in oltre 100 lingue. Circa 60 lingue sono disponibili anche senza una connessione internet.
- Traduzione vocale/divertimento, che può essere usata per le conversazioni.
- Si noti che le traduzi…
Troverete nell’opuscolo „Trialogo Salute“ (33 pagine) informazioni dettagliate per una collaborazione nell’ambito sanitario. Le indicazioni su come impostare il trialogo rappresentano il punto centrale del libretto.
Per gli ambiti formativo e sociale esis…