Empfehlungen für die Übersetzung und Klassifizierung von Bosnisch / Kroatisch / Montenegrinisch / Serbisch
Titelbild Empfehlungen fuer die Uebersetzung und Klassifizierung von Bosnisch Kroatisch Serbisch DE

Empfehlungen für die Übersetzung und Klassifizierung von Bosnisch / Kroatisch / Montenegrinisch / Serbisch

Sprache

Deutsch, Französisch, Italienisch

Bosnisch, Kroatisch, Montenegrinisch und Serbisch (BKMS) sind weitgehend gegenseitig verständlich und unterscheiden sich nur geringfügig. Separate Übersetzungen in alle Varianten sind meist nicht nötig. Übersetzende sollten neutrale Begriffe verwenden und im Impressum die gewählte Sprachvariante angeben. Die Abkürzungen BKMS/BKS sind in den jeweiligen Ländern kaum geläufig.

Downloads/Bestellungen